Martin Jankowski

 
 

Texte für Poetry International Indonesia (2002, in Makasar, Yogyakarta, Bandung):

Martin Jankowski, Berlin

Vita und Fotos siehe www.martin-jankowski.de

..........................................................................................................................

Motto:

"Die gewöhnlichen Begriffe müssen neu durchdacht und dem komplexer gewordenen Kenntnisstand von der Wirklichkeit angepasst werden. Dabei soll der Bewegung des Denkens, den Nebenbedeutungen und Assoziationen im Bewusstsein Beachtung geschenkt werden, da das Gewebe von nur halbbewussten Vorstellungen, das durch Sprache hervorgerufen werden kann, den Sinn dessen, was angesprochen werden soll, eventuell besser wiederzugeben vermag, als ein logisches Schlussverfahren."

Werner Heisenberg, Physiker (1901 -1976)

("Pengertian-pengertian biasa* harus ditinjau ulang dan disesuaikan dengan tingkat pengetahuan sekarang tentang kenyataan, yaitu tingkat pengetahuan yang telah menjadi lebih kompleks dan rinci. Dalam meninjau ulang pengertian-pengertian biasa itu, harus diberi perhatian pada aliran pemikiran, arti-arti sampingan, serta asosiasi-asosiasi dalam kesadaran. Sebabnya ialah bahwa jalinan pikiran serta gagasan--yang hanya setengah disadari--yang dapat ditimbulkan oleh bahasa, mungkin mampu menggambarkan makna dari apa yang harus dikaji secara lebih baik daripada putusan logis.")

dikutip dari Werner Heisenberg(1901-1976),

Pemenang Hadiah Nobel 1932 untuk Fisika

* ‘biasa’ dalam konteks ini berpadanan dengan ‘konvensional’
Penerjemah: E. Korah-Go

Nara Sumber: Franz Magnis Suseno SY

Bagus Takwin


 

requiem für thomas ferebee



in der blüte seiner jahre
tat der rosenzüchter seine pflicht
acht uhr fünfzehn und siebzehn sekunden
enola gay hieß sein schiff
und sein baby hieß little boy

dann wurde er alt
und mit seinen gedanken allein
wandt er sich den rosen zu
doch wir tun alle unentwegt unsere pflicht und
wir haben dich vergessen
deshalb wurdest du rosenzüchter
thomas ferebee

zweihundertsechzigtausend wären gern
zu deinem begräbnis erschienen
aber wer könnte den ersten stein
also schweigen wir über dich
thomas ferebee und all jene
die einfach tun was zu tun ist

dein schiff war ein luftschiff
und der sechste august war ein heißer tag
genau dreihundertausend celsius thomas ferebee
damals in hiroshima

(Am 16. März 2000 starb Thomas Ferebee
im Alter von 81 Jahren
als rosenzüchtender Pensionär in Florida)





requiem untuk thomas ferebee
(mengenang thomas ferebee)



ketika masih muda belia
petani bunga mawar itu menunaikan tugasnya
pukul delapan lima belas dan tujuh belas detik
enola gay nama kapalnya
dan timangannya bernama little boy

lalu dia menjadi tua
dan sepi dengan pikiran-pikirannya
ia beralih menimang bunga-bunga mawar
namun kita semua selalu menunaikan tugas dan
kami telah melupakanmu
sebab itu kau jadi petani bunga mawar
thomas ferebee

ada dua ratus enam puluh ribu yang sebenarnya suka
menghadiri pemakamanmu
tetapi siapa sebenarnya dapat melempar batu pertama
sebab itu kami tidak bicara tentangmu
thomas ferebee dan tentang mereka semua
yang hanya melaksanakan perintah

kapalmu dulu itu sebuah kapal udara
dan enam agustus dulu itu hari yang panas
tepatnya tiga ratus ribu derajat celcius thomas ferebee
ketika itu di hiroshima

(Pada tanggal 16 Maret 2000 Thomas Ferebee meninggal
dalam usia 81 tahun,
seorang pensiunan yang menjadi petani bunga mawar di Florida)

tersaji oleh E. Korah-Go
bekerja sama dengan Bagus Takwin

 





am fluß

wie kann man in einem land geboren sein das es nicht gibt**


der mond schwimmt gelb im warmen wind
das boot schwingt sanft in dunklen brisen
der sommer streift das fette schilf
und wasser leckt an deinen füßen
wir haben viel gesehn und mitten im august
riecht der november fern und schön
ich hab von schnee geträumt
doch das gras steht am ufer
und lacht

die harten grenzen sind zerfallen
die stadt am fluß wird laut und bunt
ein fremder wohlgeschmack an allem
kitzelt so gierig unsern mund
die lichter überm wasser
glänzen reich und mild
der kompaß der uns hierher führte
trägt keine nadel mehr
und das gras steht am ufer
und lacht

das land in dem wir laufen lernten
ist längst versunken wie ein spuk
dort auf dem grund siehst du sie funkeln
die knochen der vergangenheit
und warme weiche wellen
treiben uns darüber hin
schon brauchen wir beweise
daß wir dort wirklich lebten
und das gras steht am ufer
und lacht

der sommer packt uns zärtlich bei den haaren
er weiß genau was uns so fehlt
wir lassen es geschehn und fahren
mit großen augen durch die welt
der krieg ist nicht zu ende
doch mitten im august
erfüllt uns jene stumme kraft
die immer wiederkehrt
und das gras steht am ufer
und lacht






di tepi sungai (am fluss)

bagaimanakah bisa terjadi seseorang telah dilahirkan di sebuah negeri yang tidak ada**

bulan berenang kuning dihembus angin hangat
perahu ngayun pelan dalam sapuan malam
musim panas ngelus ilalang air subur
air njilat-jilat telapak kakimu
banyak telah kami saksikan dan pertengahan agustus ini
november mewangi harum dari jauh
telah kuimpikan salju
namun rumput tumbuh di tepi
dan tertawa

batas-batas keras perbatasan t'lah runtuh
kota di tepi sungai jadi ramai dan rupawan
hasrat asing ingin nikmati semua
nggelitik rakus di mulut
lampu-lampu di atas air
bercah'ya benderang dan ramah
kompas pengantar kami ke tempat ini
tak ada jarumnya lagi
dan rumput tumbuh di tepi
dan tertawa

negeri tempat kami dulu belajar berjalan
sudah lama tenggelam bagai hantu malam
sana di dasar sungai kaulihat kemilau
tulang belulang masa lampau
dan gelombang-gelombang lembut hangat
hantar kami melampauinya
bahkan kami sudah hampir tak percaya
kami benar-benar pernah di sana
dan rumput tumbuh di tepi
dan tertawa

musim panas menarik lembut rambut kami
ia tahu tepat kami k'hilangan apa
kami biarkan saja dan menjelajah
dunia dengan mata terbelalak
perang belum berakhir
namun di pertengahan agustus
diam-diam kami menyadari
kami punya tenaga yang s'lalu kembali
dan rumput tumbuh di tepi
dan tertawa

tersaji oleh E. Korah-Go
bekerja sama dengan Bagus Takwin


 

Petikan dari laporan Dr. Michael Bahlke, Pikiran Rakyat, Bandung

 

 

 

1